Object

Letter by Fujiwara no Sadaie

Keio Object Hub
Person
Date
制作年 AD13
Title
フジワラノサダイエヒツショジョウ
Materials, techniques and shape
紙本墨書
Collections
Depository
Institute of Oriental Classics (Shido Bunko) Campus Mita
Ref. number
AW-CEN-000828-0000
License
CC BY Images license
Creditline

慶應義塾(センチュリー赤尾コレクション)

URL
Classification
Art
AI Tagging
Brown Rectangle Textile Wood Handwriting

Fujiwara-no-Sadaie (also called Teika, 1162-1241) was Toshinari’s son (Toshinari is also pronounced as Shunzei, 1114-1204.) The highest rank he attained was middle counselor. Emperor Gotoba discovered great literary talent in Sadaie, and, as one of the representative waka poets of the Kamakura Period, Sadaie cast unfathomable influence on Japanese poetry thereafter. He was editor and a member of selection committees for the Shin Kokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modern Poems) and the Shin Chokusen Wakashu (New Imperially Compiled Poetic Anthology). He was also an achieved literary scholar who edited, collected, and transcribed many anthologies of Japanese poetry. He authored his private collection, Shui-Guso; a thesis on poetry, Eigano-Taigai (An Outline for Composing Tanka); and Kindai Shuka (Outstanding Modern Poems). His private diary, Meigetsu-Ki (Clear Moon Journal), is an important document that sheds light on the daily life of this earnest scholar and talented poet. The letter shown here was addressed to Sanjo Sanefusa (1147-1225). Its content can be summarized as follows: “I wanted to see you last night, but you did not report to the palace office. How are you? Please forgive my insolence in bringing this up, but I’d like to ask you to lend me something I really need. I’d like to borrow a black-lacquer-coated leather belt that should be worn when accompanying the Emperor on his outing.” The small characters found between the lines of the original letter are Sanefusa’s response, and he writes, “I won’t be able to report to the palace until around the 20th, but yes, I will lend you the belt.” The writing of a response on the original letter is called kanpenjo, and this style is usually allowed when the replying person has a higher rank than the original writer.

[*は三条実房の筆]*厳旨悦拝見候聊故障候自夜前期見参候処*廿日比可指出之由思ひ参候御参不候返々不審候抑雖奇恠事候依難去事候相尋候行幸料*借進之候巡方御帯候者申請候哉恐々かしく*実房三月七日定家

Rights

Ref. number
AW-CEN-000828-0000
License
CC BY
Creditline

慶應義塾(センチュリー赤尾コレクション)

Images
license

Depository and ID

Depository
Institute of Oriental Classics (Shido Bunko)
Campus Mita
URL
Classification
Art

Components

OPEN DATADESIGN

Details

Identifiers

Title (EN)
Letter by Fujiwara no Sadaie

Physical description

Weights and quantities
Quantity 1幅
Attachments
二重箱/古筆了仲極札

Identifiers

Title (EN)
Letter by Fujiwara no Sadaie

Physical description

Weights and quantities
Quantity 1幅
Attachments
二重箱/古筆了仲極札