Object

Seven-Syllable Couplet by Ikeno Taiga

Keio Object Hub
Person
Date
制作年 AD18
Title
イケノタイガヒツシチゴンニク
Collections
Depository
Institute of Oriental Classics (Shido Bunko) Campus Mita
Ref. number
AW-CEN-001941-0000
License
CC BY Images license
Creditline

慶應義塾(センチュリー赤尾コレクション)

URL
Classification
Art
AI Tagging
Facial expression Gesture Font Art Pattern

池大雅〈いけのたいが・1723-76〉は江戸時代中期の画家。姓は池野、名は勤(きん)、無名(ありな)。字は公敏、貸成、号は大雅、霞樵、九霞山人など。京都の人。柳沢淇園〈やなぎさわきえん・1704-58〉・祇園南海〈ぎおんなんかい・1676-1751〉らと交わりながら中国南宗画を体得し、さらに日本の伝統絵画や西洋画の表現法も吸収して大雅独自の画境を築いた。与謝蕪村〈よさぶそん・1716-83〉とともに「日本南画の祖」と呼ばれる。また、大雅は書においても個性豊かな書風を展開する。幼時より天賦の才能を発揮し、大雅7歳の年には、黄檗山万福寺に上り、杲堂禅師〈こうどう・1663-1733〉らの前で大字を書し「神童」と称せられた。その後、寺井養拙〈てらいようせつ・1640-1711〉の流れをくむ清光院一井〈せいこういんいっせい・1673-1740〉に書を学び、桑原空洞〈くわばらくうどう・1673-1744〉・白隠慧鶴〈はくいんえかく・1685-1768〉らの唐様の書にも強い影響を受けた。大雅は文人画の画家であるとともに、唐様の代表的書家としても位置づけられる。これは、唐の詩人・李白〈りはく・701-762〉の「江上吟(江上に舟を浮かべて遊びながら詠み上げる)」と題する詩の一節。むかし楼閣(黄鶴楼)から仙人が黄色い鶴に乗って飛んでいったという話と、海にさすらう旅人が無邪気に鴎と遊んでいたが、つかまえようと野心を抱いたとたんに鴎は逃げ去ったという話の、2つの伝説がこの句の背景にある。草書の字形を器用に配置、余白の美しい作品に仕上げている。「仙人待つ有りて、黄鶴に乗じ、海客心無くして、白鴎に随う」

(印「遵生」)仙人有待乗黄鶴海客無心随白鴎霞樵無名書(印「霞樵」)(印「池無名印」)

Rights

Ref. number
AW-CEN-001941-0000
License
CC BY
Creditline

慶應義塾(センチュリー赤尾コレクション)

Images
license

Depository and ID

Depository
Institute of Oriental Classics (Shido Bunko)
Campus Mita
URL
Classification
Art

Components

OPEN DATADESIGN

Details

Identifiers

Title (EN)
Seven-Syllable Couplet by Ikeno Taiga

Physical description

Weights and quantities
Quantity 1幅

Identifiers

Title (EN)
Seven-Syllable Couplet by Ikeno Taiga

Physical description

Weights and quantities
Quantity 1幅